Смотреть Китаянка
7.1
7.3

Китаянка Смотреть

9.3 /10
309
Поставьте
оценку
0
Моя оценка
La chinoise
1967
«Китаянка» (1967) — камерный манифест Годара о соблазне революции и ее детском театре. В парижской квартире пятеро студентов строят ячейку маоистов: читают Мао, клеят лозунги, репетируют насилие, превращая политику в перформанс. Вероник (Анна Вяземски) — центр притяжения: ее вера чиста и жестока, как учебник, где мысли заменяют жизнь. Фильм разбит на главы‑надписи, диалоги — словно уроки идеологии; яркие красные и синие плоскости, плакаты, ружья, чайники — поп‑арт революции. Годар снимает как преподаватель и провокатор: задает вопросы, иронизирует над догматизмом, но и признает искренность порыва. Замысел — показать, как романтика действий рождает трагедию, когда мир сложнее, чем цитаты из «Красной книги». В итоге — портрет поколения у двери истории, ещё не умеющего отличать жест от мысли.
Оригинальное название: La chinoise
Дата выхода: 30 августа 1967
Режиссер: Жан-Люк Годар
Актеры: Анна Вяземски, Жан-Пьер Лео, Жюльет Берто, Мишель Семеньяко, Лекс Де Брёйн, Омар Диоп, Френсис Жансон, Бландин Жансон, Элен Джованьоли, Шарль Л. Бич
Страна: Франция
Жанр: драма, комедия
Возраст: 16+
Тип: Фильм
Перевод: Рус. Одноголосый

Китаянка Смотреть в хорошем качестве бесплатно

Оставьте отзыв

  • 🙂
  • 😁
  • 🤣
  • 🙃
  • 😊
  • 😍
  • 😐
  • 😡
  • 😎
  • 🙁
  • 😩
  • 😱
  • 😢
  • 💩
  • 💣
  • 💯
  • 👍
  • 👎
В ответ юзеру:
Редактирование комментария

Оставь свой отзыв 💬

Комментариев пока нет, будьте первым!

«Китаянка» (La Chinoise, 1967) Жан-Люк Годар

Вступление: учебник по маоизму, поставленный как поп-арт-комната, или как рождается революция из цитат

«Китаянка» — фильм-узел в творчестве Жан-Люка Годара, снятый в 1967 году на пороге его политического перелома. Это не просто кино о молодежи, увлеченной маоизмом; это лабораторная пьеса о том, как слово «революция» превращается в декор, а декор — в действие. Действие почти целиком происходит в одной большой квартире, обклеенной портретами Мао Цзэдуна, заваленной красными книжечками «Цитатника» и расписанной лозунгами как поп-арт-инсталляция. Пятеро молодых парижан — Вероника (Анн Вяземски), Гийом (Жан-Пьер Лео), Ивонн, Кирилла и Анри — образуют «ячейку», репетирующую идеологию: читают, цитируют, спорят, разыгрывают сценки, учатся «правильной» речи, готовят «малую войну». Но Годар снимает это не как сатиру и не как репортаж: он превращает квартиру в театр идей, а героев — в живые уравнения, где сумма цитат пытается стать поступком.

Ключ к фильму — его форма. «Китаянка» не прячется за реализмом: она подчеркивает искусственность. Цветные стенды, геометрия композиции, фронтальные мизансцены, дидактические таблицы, титры-надписи, «уроки» и «экзамены» — все работает как учебник, развернутый в пространстве. Камера Рауля Кутара фиксирует не «жизнь как есть», а «жизнь как учение». Но именно так Годар достигает правды момента: 1967 год, Париж, преддверие 1968-го — эпоха, когда молодые действительно жили в комнате из цитат, собирая мировую революцию из газетных вырезок, фотомонтажа и радионовостей. Он показывает не «смешных» фанатиков, а уязвимых искателей смысла, которые нашли готовый словарь и пытаются им говорить.

Сюжетный импульс прост и резок: из «теории» вырастает «практика». Вероника убеждена, что слова мало, нужен удар — убийство «символической фигуры» буржуазного мира. Гийом колеблется между театром и боем, Анри хранит скепсис коммуниста старого склада, Ивонн и Кирилла лавируют между верой и ролью. Их «кружок» распадается на внутренние фронты: что такое правильная революция? Где граница между пропагандой и терроризмом? Кто назначает врага? Годар не дает простого ответа — он создает драматургию расхождений, в которой логика цитат приводит к кровавой нелепости.

«Китаянка» — фильм о медиологии политики. В нем слышно радио Вьетнама, видны фотографии китайской культурной революции, звучат имена Алжира, Кубы, США, слова Маркса-Ленина-Мао. Но главное — как эти знаки циркулируют. Годар показывает, что идеология возникает не только в университетах и на баррикадах, а в медиапространстве комнаты — между плакатом и магнитофоном. Эта перспектива делает ленту пророческой: задолго до социальных сетей он описывает «фабрику убеждений» — комнату, где из цитат делают субъект.

И, наконец, отношение фильма к своим героям: ни презрения, ни восторга. Годар смотрит с нежной требовательностью. Он видит искренность Вероники и ее опасность, видит театральность Гийома и его трусость, видит усталую мудрость Анри и ее бесплодие. Он не судит, он учит смотреть. «Китаянка» — это кино-урок о политике как эстетике и этике одновременно: красота лозунга соблазняет, но этика поступка требует иной цены.

Контекст и интонация: Париж 1967, маоизм как мода и вера, предвестие мая 68-го

1967 год во Франции — напряжение перед разрядом. Университеты заполнены дискуссиями о марксизме, альтернативах советской ортодоксии, о национально-освободительных войнах и культурной революции в Китае. В моде «левой» молодежи — маленькая красная книжечка высказываний Мао, черные свитеры, баррикадные разговоры в кафе. Маоизм во Франции — не про Китай в реальности; это скорее «зеркало», в котором молодежь видит утопию чистого начала: разрушить «старое» и построить «новое», выписать из словаря слова «буржуазия», «империализм», «ревизионизм» и заменить их на «народ», «борьба», «прямое действие».

Кинематографически Годар приходит к «Китаянке» после «Мужского — женского», «Безумного Пьеро», «Альфавиля», «Презрения»: путь от романтической свободы к политическому анализу языка. 1967 — его поворот к открыто политическому кино, переход от «детей Маркса и Кока-Колы» к «детям Мао и театральной машины». Впереди — май 68-го, закрытый Каннский фестиваль, «Группа Дзиги Вертова» и радикальные экспериментальные фильмы. «Китаянка» — не только предвестие, но и инструмент: она просчитывает механизмы радикализации, вскрывает их эстетический режим.

Интонация — дидактическая и игривая одновременно. Фильм устроен как цепочка «уроков»: лекции на табуретке, чтения цитат, «игры в революцию» с игрушечным автоматом, демонстрации, где лозунг — реплика театральной пьесы. Но в этой «школьности» — ирония: Годар знает, что революция не учится по конспекту. Он делает интонацию переменной: серьезные монологи прерываются клоунадой, фарс — философией, плакат — интимной сценой. Это не манерность; это метод, показывающий нестабильность революционной идентичности.

Производственный контекст — камерность и импровизация. Съемки велись в квартире знакомых, декорированной художниками как красно-синий учебник. Анн Вяземски, тогдашняя жена Годара, несет в кадр биографическую свежесть; Жан-Пьер Лео соединяет детскость и нервный интеллект. Много диалогов импровизировано или основано на реальных текстах — от Мао до Брехта. Камера Кутара мобильна, свет намеренно жесткий, цвета — чистые, почти плакатные. Это «кинематограф учительской»: минимум средств — максимум смысла.

Культурные отсылки — к Брехту (эффект отчуждения, плакатность), к поп-арту (блоковый цвет, товарный ряд «красных книжечек» как арт-объект), к советской и китайской агитпроп-эстетике, к французской философии (Альтюссер, Сартр) и к мировой политике (Вьетнам, Алжир, Палестина). Но «Китаянка» не превращается в лекцию: Годар укладывает отсылки в форму жизни комнаты, где постер Мао соседствует с пластинками и косметичкой. Это точный жест: идеи живут на полке, рядом с помадой.

Политический фон — кризис старых левых. Советский социализм выглядит бюрократическим, Куба и Китай — романтическими. Молодежь ищет «чистую» революцию и находит ее в культурной революции Мао, не зная о ее крови и трагедии во всей полноте. Годар показывает соблазн чистоты и его цену: когда цитата вытесняет опыт, насилие становится «логичным».

Сюжетная канва: ячейка, уроки, репетиции насилия, раскол и последствия

  • Комната как мир: Фильм открывается «выкладкой» квартиры — стены с портретами Мао, книжные стеллажи красных «цитатников», лозунги на стеклах, крашеная мебель. Это космос ячейки, где все вещи несут идеологическую нагрузку. Камера как бы проводит зрителя по «учебнику», прежде чем начнут говорить герои.
  • Представление персонажей: Пятеро «товарищей» по очереди выходят в центр кадра и произносят «самоопределения»: кто они и почему в ячейке. Этот прием брехтовский — персонажи не «вплывают» в сюжет, а заявляют себя как тезисы. Вероника — убежденная, Гийом — артистичный, Анри — марксист-классик, Ивонн и Кирилла — практики комнаты.
  • Уроки и чтения: Сцены, где герои сидят на табуретах, читают вслух Мао, объясняют друг другу понятия «ревизионизм», «насилие», «противоречие», «классовая борьба». Камера фронтальна, переходы отмечаются титрами. Это театрализованная педагогика, которую Годар одновременно уважает и подвергает сомнению.
  • Игры с образами: Висуальные гэги — баночки красной краски как «кровь», toy-автоматы, таблицы стрелок, коллажи из газет. Герои «разыгрывают» новости, изображают американцев, империалистов, коммунистов, вьетнамцев. Эти мини-спектакли смешны и тревожны: выстуженный театр света превращает любую тему в плакат.
  • Конфликт линии: Вероника выступает за «прямое действие» — убийство «врага революции». Анри возражает, говорит о необходимости трудовой работы, организации, учебы. Гийом балансирует, любуясь образом жеста. Ивонн и Кирилла между бытом и политикой: их тревожат деньги, еда, соседские жалобы, но они держат фронт. Разговоры становятся жестче, дихотомии — толще.
  • Попытка практики: Вероника готовит «акцию» — покушение на «символическую» фигуру (в одних прочтениях — советского писателя-«ревизиониста», в других — публичного интеллектуала). Подготовка выглядит опасно театральной: маршрут по трамваям, чужие квартиры, револьвер в сумке. Годар снимает это с ледяной простотой: чем «правильнее» цитаты, тем тупее случайность.
  • Сбой и кровь: Акция оборачивается провалом и, в интерпретациях, кровью невинного. В логике фильма это неизбежно: когда мир сведён к схемам, реальность возвращается «ошибкой». Вероника не получает революционного смысла, она получает одиночество. Ячейка распадается, трещины выходят наружу.
  • Постскриптум: финальные сцены — не пунктуация победы или поражения, а резюме эксперимента. Одни уходят, другие остаются, третьи возвращаются к «маленькой жизни». Вопросов больше, чем ответов. Годар оставляет зрителю неудобное понимание: театральность революции может родить реальное насилие, а без театра — ее не слышно.

Эта канва подчеркивает фундамент: «Китаянка» строится как педагогическая пьеса, где каждый акт — тема, каждый эпизод — пример, а развязка — вывод с оговорками.

Персонажи и траектории: Вероника как фанатичная искренность, Гийом как эстет насилия, Анри как голос традиции

  • Вероника (Анн Вяземски): Стрежень фильма. Ее вера — холодна и чиста; она хочет соответствовать «линии» и быть этой линией. Вяземски играет без истерики, тонко: взгляд — твердый, голос — ровный, жест — точный. Вероника не злодейка; она опасна тем, что отдаёт себя цитате без остатка. Ее путь — от учебника к пистолету, от коллектива к одиночеству. В финале она не раскаивается — и именно это страшно и правдиво.
  • Гийом (Жан-Пьер Лео): Шалопай-интеллектуал, влюбленный в театральность революции. Он знает слова, умеет их произносить красиво, любит импровизации, пародии, ролевые игры. В нем живет и артист, и ученик Брехта, и мальчик, которому нравится красная краска на белой стене. Его «левизна» эстетична; когда приходит момент риска, он дрожит, но не обязательно бежит — он путан и живой.
  • Анри: Старшая линия марксизма-ленинизма, скептик к маоистской моде. Он говорит о партии, о дисциплине, о рабочем классе, о печати, о длинной работе. Его аргументы скучны рядом с фейерверком Вероники, но в них — забота об этике. Он видит, как «чистота» ведет к догматизму и крови.
  • Ивонн и Кирилла: Дом и труд. Они тянут на себе невидимую работу ячейки — готовят, клеят, пишут, ругаются с соседями. Их героизм невиден, их скепсис мягок. Они — реальность, которую идеология не замечает, потому что в ней нет великих слов. Но без них «ячейка» распалась бы на второй день.
  • Комната как персонаж: Ее стены, плакаты, книги — не фон, а партнер. Комната дисциплинирует, определяет кадр, диктует цвет и смысл. Она превращает людей в «мастерские изделия» — в детали плаката. Когда герои выходят за порог, они теряются, потому что там нет линий и цветов.
  • Подпороговые фигуры: Профессор, гостьи, соседи, продавцы — мир, который не входит в цитатник. Эти встречи — лакмус: герои либо проповедуют, либо не слышат. Здесь Годар показывает слабость закрытой ячейки: она не умеет слушать и учиться у иного.

Темы и смыслы: цитата и опыт, театр и террор, поп-арт революции, этика действия

  • Цитата vs опыт: Главная оптика фильма — столкновение книжной революции с жизнью. Цитата организует мышление, но она слепа к непредвиденному. Когда «цитатник» становится единственной грамматикой, мир редуцируется до схем. Годар не отвергает чтение; он предупреждает: без опыта чтение превращается в догму.
  • Театр и террор: Фильм показывает прямую связь между театральностью и насилием. Революция, сыгранная как спектакль, требует финала — громкого жеста. Так рождается террор как «логический» акт театра. Это не оговорка против театра, это критика закрытости сцены: если нет диалога, остается удар.
  • Поп-арт революции: В «Китаянке» революционные знаки поданы как поп-арт-объекты — многократные красные книжки, плакаты, чистые цветовые блоки. Это дерзко и честно: эстетика потребления захватывает даже антибуржуазный пафос. Революция рискует стать стилем, товаром, витриной. Но поп-арт у Годара — не насмешка; это метод показать, как знак живет.
  • Этическая цена: Убийство «символа» — не абстракция. Кровь всегда конкретна. Фильм настаивает: этика не выводится из цитаты; она требует встречи с другим как субъектом. Вероника, действуя «правильно», делает неправильно, потому что она не видит лица другого. Это горький урок.
  • Женское и политическое: Женщина-лидер ячейки у Годара — смелый шаг. Вероника не «подруга революционера», а субъект жеста. Но фильм и показывает, как женское тело и труд втягиваются в машину идей: Ивонн и Кирилла делают «невидимую» работу, Вероника платит собственной интимностью. Здесь видна ранняя чувствительность к гендерному труду политики.
  • Медиа и радикализация: Радио, фото, заголовки — топливо ячейки. Потребление новостей превращается в постоянный стимулятор. Механика узнаваема сегодня: бесконечная лента возмущений создает ощущение, что действие должно быть немедленным и ярким. Годар ухватывает эту динамику задолго до соцсетей.
  • Разрыв поколений левых: Анри против Вероники — не просто спор тактики; это конфликт исторических левых и новых. Одни верят в организацию и медленный труд, другие — в культурную революцию и прямое действие. Фильм не объявляет победителя; он фиксирует трагедию непереводимости.

Визуальный язык и звук: плакатный цвет, брехтовская фронтальность, монтаж-учебник, музыка как метакомментарий

  • Цвет: Красный, белый, синий — флаг и плакат, кровь и бумага. Годар строит кадры как композиции чистых цветов, почти как Матисс или Лихтенштейн. Красный — не только политика, но и живопись. Цветовой синтаксис структурирует мысль сильнее, чем диалог: мы «читаем» кадр, как страницу.
  • Композиция: Фронтальные планы, симметрии, табличная логика. Герои часто сидят лицом к камере, как на экзамене. Пространство разлиновано полками и надписями. Эта брехтовская фронтальность лишает иллюзии психологизма: мы видим людей как носителей позиций.
  • Монтаж: Главы, титры, перечисления, вставки-диаграммы. Годар показывает структуру аргумента, не скрывая швов. Переходы часто делаются по слову или по цвету, а не по «логике действия». Монтаж учит думать параллельно: картинка — тезис, звук — антитезис.
  • Звук: Радио, чтение цитат, голоса за кадром, иногда — детские песенки, иногда — сухие шумы комнаты. Музыка не «эмоционализирует», а маркирует режим восприятия: песня — как пауза, радио — как сирена. Голос за кадром у Годара — не бог, а участник дискуссии.
  • Текст в кадре: Надписи на стенах, титры, лозунги — полноправные реплики. «Две или три вещи, которые я знаю о ней» продолжится через год; здесь уже есть привычка разговоров текстом. Печатное слово — соблазн и риск: оно кажется «яснее» человека.
  • Иконография: Красная книжечка, портрет Мао, игрушечный автомат, очаг бытовой еды рядом с лозунгом, окна с лозунгами на стекле, поездка в электричке с пистолетом в сумке. Эти образы стали шорткатами к 1968-му. Они двойственны: одновременно прекрасны и тревожны.
  • Камера и ритм: Ручная подвижность сочетается с фронтальными «лекциями». Ритм — отрывистый, как конспект, с паузами на «осмысление». Годар сознательно тормозит «сюжет», чтобы ускорить «мысль» и наоборот.
0%